ŠTA ZNAČI Z A L I H O V A C

Na tom prostoru gdje se danas nalazi
Zalihovac u nekom ranijem vaktu bile su magaze u kojima se skladištilo nešto što
je trebalo imati u zalihi. Zbog toga je taj prostor označen kao Zalihovac –
mjesto, prostor gdje se čuvaju zalihe.Međutim, pošto se riječju ”zalihost”
označavao višak nečega moguće je da je prostor današnjeg Zalihovca dobio svoje
ime i po tome što je to bio prostor koji je bio višak od nekog velikog imanja,
od neke prostrane zamljišne površine.


15.8.09

ZAHTJEV ZA POVRATAK IMENA BIH GRADOVA KOJA SU PROMJENJENA PRIJE ILI U TOKU AGRESIJE/RATA 1992-1995

KONGRES BOŠNJAKA
SJEVERNE AMERIKE 2000
KBSA 2000

Osnivač
KONGRESA BOŠNJAKA
SVIJETA

1810 N. Pfingsten Rd, Northbrook, IL 60062, USA
Sponsori:
BOSANSKO-AMERIČKA KULTURNA ZAJEDNICA, ISLAMSKA ZAJEDNICA BOŠNJAKA SJEVERNE AMERIKE, ISLAMSKI KULTURNI CENTAR CHICAGO,, SDA USA-CANADA, BOSANSKO-AMERIČKI INFORMATIVNI CENTAR, ZAJEDNICA BOŠNJAKA GACKO-CHICAGO,


ZAHTJEV ZA POVRATAK IMENA BIH GRADOVA KOJA SU PROMJENJENA PRIJE ILI U TOKU AGRESIJE/RATA 1992-1995


Ustavni Sud Bosne i Hercegovine

Reisa Džemaludina Čauševića 6/III (zgrada Predsjedništva)

71000 Sarajevo, BiH

Telefon: +387 33 251 226

Faks: +387 33 561 134

Email:

info@ustavnisud.ba

U prilogu upućeno:
US Embassy in B&H; OHR, Predsjedništvo BiH: Haris Silajdžić, Željko Komšić, Nebojša Radmanović; Vijeće Ministara: Nikola Špirić; Parlamentarna Skupština: Predstavnički dom i Dom naroda; Ured Visokog Predstavnika: Valentin Inzko; SDA,SBiH,SDP,SNSD, Dr. Mustafa ef. Ceric, Reisu-L-ulema i Grand Mufti of BiH



August 9, 2009


Poštovani i časni sude:


U ime više od 350,000 Bošnjaka Sjeverne Amerike, prognanih iz Bosne i Hercegovine i organizacija koje ih predstavljaju , podnosimo Vam zahtjev da na osnovu člana II/4. u vezi sa čl. II/3. i II/5. Ustava Bosne i Hercegovine, donesete neopozivu odluku o povratku imena svih opština i naseljenih mjesta u Bosni i Hercegovini, koji su promjenjeni prije ili u toku agresije/rata 1992-1995 . godine. Tražimo da se ukinu nazivi koji nikada nisu postojali, kao npr.: Kozarska Dubica- prije Bosanska Dubica; Novi Grad- prije Bosanski Novi, Brod-prije Bosanski Brod, Kneževo- prije Skender Vakuf, Kostajnica- prije Bosanska Kostajnica, Gradiška- prije Bosanska Gradiška, Šamac- prije Bosanski Šamac i ostalih…


Pravno uporište našeg zahtjeva leži u: UN povelji o ljudskim pravima i građanskim slobodama, 4. Ženevskoj konvenciji o zaštiti civila u vrijeme rata, Helsinškoj povelji o ljudskim pravima, Ustavu Republike BiH iz 1990. godine i na kraju Dejtonskom Ustavu iz 1995. godine.


Moralna osnova našeg zahtjeva leži u činjenici da se budućnost jednog grada, kao i države ne može zasnivati na genocidnim idejama i posljedicama progona jednog naroda sa njegovog stoljetnog ognjišta. Održavanje ovog stanja je nagrada zločincu i kazna žrtvi, i spriječavanje integracije Bosne i Hercegovine u evropske političke, ekonomske, kulturne, naučne i svake druge institucije


Etnička osnova našeg zahtjeva leži u činjenici da bi prihvatanjem promjena naziva gradova bez saglasnosti svih etničkih skupina koji žive u njima postalo podstrek za buduće nosioce fašisoidnih ideja o instaliranju jednonacionalnih država, gradova i vlasti u njima. To nikako ne može i ne smije biti odrednica naše budućnosti.


Preimenovanjem gradova odlukom tadašnjih vlasti, je narušen legalni ustav Republike BiH. Novo ime grada, kao i izmjena gradskih simbola, naziva ulica i mnogih institucija: pedagoškog, kulturnog, političkog, sportskog i privrednog karaktera su donešena u opštinskim strukturama vlasti, jednonacionalnog (srpskog) sastava poslije odstranjivanja iz politike, privrede, policije i teritorijalne odbrane kadrova bošnjačke i hrvatske nacionalnosti koji su legalno izabrani na prvim višestranačkim izborima u BiH 1990. godine.


U tom vremenu su najviši opštinski službenici na posao dolazili u uniformama Vojske RS davajući otvoreno do znanja svim građanima da je vlast u gradu preuzela srpska vojna i policijska hunta. Odbornici skupštine u pomenutim gradovima, 100 procentno srpskog sastava, sa svih gradskih institucija skidaju prefiks Bosanski, preimenuju sve i jednu ustanovu koja je u sebi ima naziv nesrpskog porijekla, sve u funkciji velikosrpskog scenarija stvaranja etničko čisto srpskih gradova, ostvarajući tako plan o zaokruživanju Velike Srbije u jedan teritorij.


Srpski inžinjering prekrajanja historije i demografije se najbolje vidi na postojećim zvaničnim web prezentacijam opština kojima su promjenjena imena gdje se nigdje ne spominje da su ovi gradovi u svom imenu prije nosili drugo ime, kao i kakva je struktura stanovništva bila u njima prije agresije-rata 1992-1995.


Ostanak sadašnjih naziva gradova kojima su izbačena Bosanski-a bi bilo i pomirenje sa velikom nepravdom učinjene nad nama i legalizovanje odluka vlasti gradova od 1992 do 1995 godine, gdje smo bili ubijani, zatvarani, mučeni, pljačkani i na kraju masovno protjerani samo zato što smo drugačije nacije i vjere. Dugoročno ovo vodi nestanku države BiH, što je već i naglašeno jednostranim otvaranjem predstavništva RS u centrima EU, kao što je Brisel.

Mi, Bošnjaci, Hrvati i ostali građani ovih gradova, privrženi državi Bosni i Hercegovini se ne možemo odreći rodnih gradova bilo gdje da se nalazimo i samo ispunjavanje našeg zahtjeva bi nagovjestilo potpuno novu budućnost Bosne i Hercegovine, postojanje državnosti na svakom pedlju ove zemlje i zakonsko spriječavanje političke, rasne, vjerske, ekonomske i svake druge dominacije jedne etničke zajednice nad drugom.

U ime KBSA 2000 i gore navednih institucija
Prim. Dr. Muhamed Saračević
Predsjednik UO KBSA 2000


Kontakt osoba:
Nihad Krupić
Podpredsjednik UO KBSA 2000
i povjerenik za Kanadu
Email :

nkrupic@shaw.ca