ŠTA ZNAČI Z A L I H O V A C

Na tom prostoru gdje se danas nalazi
Zalihovac u nekom ranijem vaktu bile su magaze u kojima se skladištilo nešto što
je trebalo imati u zalihi. Zbog toga je taj prostor označen kao Zalihovac –
mjesto, prostor gdje se čuvaju zalihe.Međutim, pošto se riječju ”zalihost”
označavao višak nečega moguće je da je prostor današnjeg Zalihovca dobio svoje
ime i po tome što je to bio prostor koji je bio višak od nekog velikog imanja,
od neke prostrane zamljišne površine.


25.6.09

HAŠLAMSKA NEDJELJA

S obzirom na to da je ovogodišnja "Hašlamska nedjelja" bila i prošla.Prošla ne zapaženo i s pravom da je tako,jer pored niza kaharli i tužnih stvari koje se upravo pred "Hašlamsku" i u kratkom roku desiše nikom' nije do pjesme i radosti.

Na žalost,početak ovog' ljeta u Staromajdanskoj dolini obilježi kahar.Ostadosmo bez nekoliko naših komšija,prijatelja,rodjaka...Ne bih dugo,samo toliko da Dragom Bogu uputim dovu da našim rahmetlijama podari lijepi džennet.

Zahvaljujući "Pozitivnoj Geografiji" i Nisvetu Džanki nastao je TV zapis o Starom Majdanu,njegovoj tradiciji i ljudima.Jedan dio tog zapisa sam evo postavio pa da pogledamo kako to u srcima Majdanskim izgleda "Hašlamska nedjelja".

24.6.09


Kongres Bošnjaka Sjeverne Amerike 2000
KBSA 2000
OsnivaČ Svjetskog KONGRESA BOŠNJAKA
1810 N. Pfingsten rd, Northbrook,IL 60062
SREBRENICA- 14 godina poslije

Na redovnoj sjednici održanoj 9 juna 2009 Upravni Odbor KBSA 2000-OSKB je povodom obilježavanja genocida u Srebrenici
donio sljedeće saopštenje za javnost :

Prije četrnaest godina pred očima čitave međunarodne zajednice je učinjen najveći zločin nad Bošjacima i uopšte najmasovniji zločin poslije Drugog Svijetskog Rata.Hiljade nedužnih stanovnika Srebrenice ovedeno je u nepovrat i ubijeno na najsvirepiji mogući način.

KBSA 2000-OSKB istinski suosjeća sa porodicama žrtava srebreničkog genocida skupa sa svim demokratskim i patriotskim organizacijama.

KBSA 2000-OSKB podsjeća da su : Senat i Zastupnički Dom Kongresa Sjedinjenih Američkih Država usvojili Rezolucije: 199 i 679, u kojima se nedvojbeno ističe da su genocid u Srebrenici učinile snage bosanskih Srba na čelu sa predsjednikom RS Radovanom Karadžicem i Ratkom Mladićem komadantom oružanih snaga vojske RS.U rezolucijama se dalje navodi da su u genocidu takodjer aktivno učestvovale i regularne snage Vojske Republike Srbije kao i paravojne snage pomenute države.U rezoluciji broj 199 se decidno navodi da agresija i etničko čišćenje koje su provele srpske snage u Bosni i Hercegovini u periodu od 1992 do 1995 godine,u potpunosti podrazumjeva definiciju genocida iz: Artikla 2 Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide,koji su usvojeni u Parizu 1948 a dopunjeni januara 1951.godine.

U današnjem vremenu genocid ne smije i ne može da bude pojam s kojim se barata na dugoročnom planu što nažalost vidimo u slučaju sa našom “Srebreničkom Tragedijom”i načinom kako se sadašnja svjetska javnost ophodi prema ovom problemu . Mi Bošnjaci se ne možemo pomiriti sa dugoročnom strategijom traženja pravde za Bošnjacku žrtvu i imajući u vidu neophodnost izgradnje sretnije budućnosti za generacije koje dolaze i koje će, nadamo se, preuzeti breme odgovornosti, odanosti, i privrženosti cilju koji nam ne predstavlja opciju nego obavezu u procesu emancipacije “Bošnjačkog Nacionalnog Pitanja” u budućnosti.

Nažalost, čak ni nakon 14 godina, svi oni koji su planirali, organizovali i rukovodili ovim zločinima nisu još dovedeni pred lice pravde. Pogotov je porazno što se prvootuženi general Ratko Mladić još uvijek nalazi na slobodi, zaštićen od vlasti Republike Srbije. Veoma je zabrinjavajuće da i pored mnogih presuda pred medjunarodnim sudovima, zatim zastrašujućem broju od preko 8000 ubijenih nedužnih Bošnjaka, kao i pored činjenice da je porušeno na hiljade džamija, kulturno –historijskih objekti a sve u namjeri nestanka Bošnjaka sa ovog područja je teško nekima da prihvate činjenicu. Srebrenica 2009 godine i dalje nastavlja da bude “otvorena živa rana” Bošnjačkog umeta nastanjenog u matici Bosni i Hercegovini kao i Bošnjaka rasprostranjenih po cijelom svijetu. U kontekstu današnjih svjetskih zbivanja Srebrenica bih trebala da prestavlja ne samo “otvorenu živu ranu” za nas Bošnjake, nego i za sve ostale narode koji mogu da raspoznaju pojam rijeci “GENOCID”.

KBSA 2000-OSKB zbog sveg navedenog u potpunoti podržava pomenute rezolucije .KBSA 2000-OSKB takodjer podržava rezoluciju Evropskog Parlamenta od 15-og janura 2009, kojom se se dan 11-ti juli proglašava danom Sjećanja na Srebrenicu i sjećanja na žrtve genocida na čitavoj teritoriji Bosne i Hercegovine i cijeloj Europskoj Uniji.

KBSA 2000-OSKBovim putem poziva sve patriotske i demokratske snage da svojim prisustvom 11 jula ove godine uveličaju memorijalni skup u Srebrenici i podrže osudu genocida na čitavoj teritoriji Bosne i Hercegovine i bilo gdje u svijetu.

Upravni odbor

KBSA 2000-Osnivač Svjetskog Kongresa Bošnjaka OSKB

22.6.09

DA SE MUJO NE DOSJETI

Svi smo mi Muje...



Autor: Željko Milićević
Objavljeno: 22. June 2009.
Željko MILIĆEVIĆ:
Nakon progona iz Bosne 1956. godine, naši roditelji i nas troje djece smo preselili
u Rijeku gdje je otac dobio službu. Međutim, Justina i Tihomil Milićević nisu doveli sobom samo svoje troje djece, nego i cijelu Bosnu i Hercegovinu. U nas se je govorio jezik kojeg se danas zove bosanskim. To je bio naš kućni jezik. Ja ga pamtim iz mladosti i kad ga danas čujem, razgali mi dušu.Tim se je istim jezikom govorilo i u kući mojeg djeda Ivana i njegove supruge Ane r. Smoljan, ljute Hercegovke, u Skenderiji u Sarajevu. Tu je bilo i bismila, i mašala, i ejvala, i šućura, i tepsija, i ćilima, i ponjava, a i serdžada na kojima su klanjali
ahbabi kad je došao vakat. Salatu se je začinjavalo zejtinom.
Ovim je riječima moja majka Justina često završavala ondašnjeg komunističkog sistema Jugoslavije koji je, kao i sve diktature, potčinjavao cijelo stanovništvo za boljitak nekolicine na vrhu, skupa s njihovim pijunima. Nakon progona iz Bosne 1956. godine, naši roditelji i nas troje djece smo preselili u Rijeku gdje je otac dobio službu. Međutim, Justina i Tihomil Milićević nisu doveli sobom samo svoje troje djece, nego i cijelu Bosnu i Hercegovinu. U nas se je govorio jezik kojeg se danas zove bosanskim. To je bio naš kućni jezik. Ja ga pamtim iz mladosti i kad ga danas čujem, razgali mi dušu.
Tim se je istim jezikom govorilo i u kući mojeg djeda Ivana i njegove supruge Ane r. Smoljan, ljute Hercegovke, u Skenderiji u Sarajevu. Tu je bilo i bismila, i mašala, i ejvala, i šućura, i tepsija, i ćilima, i ponjava, a i serdžada na kojima su klanjali ahbabi kad je došao vakat. Salatu se je začinjavalo zejtinom. Penjalo se je i silazilo, basamakama. Kahvu se je peklo u džezvi a pilo iz fildžana. Dok su se djeca igrala a daidže kahvenisale, daidžinice su pripremale baklave, hurmašice, burek i pite - da se razumijemo, postoji samo jedan burek, jer je od mesa, a sve su ostalo pite. Baka Ana me je zvala hrsuzom, a kad sam bio posebno dobar, onda sam bio njen „Pejgamber“.
Justina i Tihomil Milićević

U Rijeci bi nam svake sedmice netko navratio iz Bosne u posjetu, ili samo da se pozdravi, ili prenoći. To su uglavnom bili Bošnjaci, ahbabi ili pak bivši đaci mog oca koji je u Sarajevu bio profesor u Tehničkoj školi dok ga Cvijetin Mijatović nije prognao iz Bosne. Dobro se sjećam kad bi došli, bilo je grljenja, tapšanja i ejvala, i onda bi otišli u veliku sobu. Kad su se iza njih zatvorila vrata svi su postali Bošnjaci, muškarci efendije a ženske hanume. To je bilo domaće, lijepo. Kako su često roditelji govorili: “Eh, pusto tursko...“ Ovo će razumjeti ne samo Bošnjaci, nego i svi Bosanci koji su se generacijama rađali u Bosni i Hercegovini.
Ne radi se tu o Turskoj, nego o Muji koji je preživio mnoge nepravde i u kome je ostalo ljudsko srce i duša unatoč svega. To je definicija Muje.
Taj ubogi Mujo, kojeg se je ili klalo, ili blatilo u nazovi - humoru, nije samo Bošnjak. Muje su bili svi oni i sve one koji su branili i održavali Bosnu i Hercegovinu stoljećima. Muje su bili većinski glas izbornog tijela Republike Bosne i Hercegovine 1992. godine, kad su pred svjedocima Europske unije i promatrača mnogih zemalja glasali za nezavisnost u referendumu. Muje su bili većinski glas Parlamentarne skupštine Republike Bosne i Hercegovine, kojim se je glasom ozvaničio referendum.U tom povijesnom glasu nezavisnosti, Muje su bili i Bošnjaci,i većina bosanskih Hrvata, a i
dobar dio bosanskih Srba. Mujo je Bosanac. Svoj na svome. Muje su, izvana, zavadili e „da se Mujo ne dosjeti“ da je upravo pobjedio većinskim glasom za jedinu domovinu.
Dosjeti se, Mujo, svog većinskog glasa. Tim si glasom pokazao svijetu da razne vjere mogu zajedno i živjeti i raditi, a i graditi i održavati djedovinu i prenijeti ju na nove generacije. Dosjeti se, Mujo, onih zajedničkih neprijatelja koji te još uvijek hoće uvjeriti da treba mrziti druge. Ne treba, i ti drugi su Muje. Ovaj se je Mujo već odavno dosjetio.